我愛你(ウォーアイニー)/135(いち・さん・ご)
この曲、何人かの知り合いに聞かせたところ、意外と知っている人が少なかったのに、びっくりしました。
それだけに、改めて聞いてもらったところ「いい曲だ」と、好感触。
いやぁこの曲、覚えておいてよかったです。
タイトルは『我愛你(ウォーアイニー)』。
歌っている人は135(いち・さん・ご)というユニット。
なんだかふざけたのようなユニット名ではありますが、これにはとてもまじめな意味があるそうです。
昭和56(1981)年に、梶原茂人(vo,g)、高木茂治(vo,key,b)、本田義博(vo,per)の3人を中心に結成された彼ら。
当初、ウエスト・コースト・サウンドを学ぶために渡米したそうなのですが、そのとき初めて「日本人としての自覚を持った」ということで、このユニット名にしたそうです。
そう、ユニット名の「135」とは子午線東経135度、すなわち「日本」を指していたわけですね。
ところでこの曲のタイトルとなっている『我愛你』ですが、これは読んで字のごとく中国語です。
意味は「アイ・ラブ・ユー」ということだそうです。
そう、歌の舞台が中国ということもあって、知り合いの中にはゴダイゴと混合する人もいました。
なるほど、たしかにゴダイゴといえば、いまだに『西遊記』のイメージが強いですから。
私がこの曲を覚えていたのは、やっぱりこのCMの影響が大きいです。
エリック・モー(巫啓賢)による北京語バージョンです。
なんと、テレサ・テンもカバーしていました。
135のもうひとつの代表曲『湾岸Night』です。
こちらは、富田靖子さん主演のドラマの主題歌でした。
コメント
0 件のコメント :
コメントを投稿